Игра вслепую - Страница 59


К оглавлению

59

- Вы случайно не соблазнились этими деньгами, любезный барон?

- Я? За кого Вы меня принимаете? - барон рассмеялся, но глаза поспешил отвести в сторону. - Странно, что граф Остер не надеется больше на Допра.

- Ничего странного. С Допром произошло досадное недоразумение.

- Какое же?

- Он умер.

- Вы уверены? - Липец был удивлен. Похоже, известие о смерти его конкурента еще не достигло барона.

- Вполне.

Игра эмоций отразилась на лице Липеца. Это была такая сложная смесь, что я вряд ли взялся бы ее оценить. Здесь была и досада и промелькнувшая мимолетная радость и задумчивость.

- Охота на меня не пошла Допру на пользу, - добавил я.

- Как он умер? - хрипло спросил Липец.

- Он получил ранения несовместимые с жизнью. Один человек с пятнадцати шагов попал метательным ножом ему в горло.

- Это были Вы, виконт?

- Нет, не я. Вы жалеете о смерти, Допра? - поинтересовался я.

- Сам не знаю, - Липец пожал плечами. - Вы знаете, виконт, мы не были друзьями, скорее наоборот. Тем не менее, мне будет его не хватать.

- Не могу сказать, что сочувствую. Что ж, пожалуй, Ваши сведения стоят того, чтобы считать наш договор выполненным. Пойдемте, получите оставшуюся часть оплаты.

Липец вздохнул. Даже не возьмусь предположить, о чем именно он сожалел.

- А больше у Вас, виконт, не будет поручений?

Раз уж не удалось заработать тысячу золотых на моем пленении или пятьсот золотых на убийстве, борон решил поискать новые возможности для заработка?

- Куда Вам деньги, Липец? - удивился я. - Только что Вы заработали неплохой куш.

- Если бы Вы знали, виконт, сколько приходится тратить на безопасность. Допр сэкономил, и вот…

- Не лучше ли тогда поменять вид деятельности?

Липец пожал плечами.

- Я подумаю об этом позже, пойдемте за деньгами.

Мы спустились по лестнице, вышли за ворота и подошли к одному из фургонов. Нимли откинул борт и достал из сундука плотно набитый мешочек с золотом. При взгляде на сундук глаза Липеца загорелись.

- Там не так много денег, барон, - нс всякий случай предупредил я. Еще чего доброго соблазнится и отправит своих людей на дорогу. Отбить то мы нападение отобьем, но зачем нам лишние хлопоты. - Прощайте.

- Скажите, виконт, почему Вы не ответили графу Остеру адекватно? - поинтересовался Липец.

- Адекватно - это как?

- Так же, как он поступил с Вами.

- Почему я не заплатил за его устранение?

- Да.

Что ему сказать? Если сказать правду, то просто не поверит, а если поверит, то не поймет.

- Это было бы слишком просто.

Липец содрогнулся. Наверное, он подумал совсем не то, что я имел в виду.

- Если так…, - сказал он неуверенно.

- Да, кстати, у меня будет к Вам маленькое поручение. Можете отправить к графу Остеру гонца? Передайте ему одну вещицу. Вот это, - я запрыгнул в фургон и отыскал там совеем небольшое карманное зеркальце. - И пусть ему скажут, что это от меня.

Не знаю, что там навоображал этот дворянин-наемник специалист по темным делам, но брать зеркало в руки он поостерегся - достал из кармана платок и аккуратно за краешек взял зеркало им. При этом выражение лица у барона было таким, будто он берет змею.

- Двадцати золотых хватит на то, чтобы выполнить это пустяковое поручение?

Липец замялся. Его подозрительность не позволяла признать зеркало просто зеркалом, но поручение и в самом деле выглядело простым.

- Признайтесь честно, виконт: Яд?

- Как Вы могли подумать? Вы же видели, я брал зеркало руками. Это просто зеркало и ничего более.

Похоже, мне так и не удалось развеять сомнения барона до конца.

Наконец к сомнениям прибавилось любопытство, и барон согласился.

- Хорошо, я отправлю гонца.

Озадаченный Липец вернулся в поместье. Я же подошел к Сонъеру, державшему повод коня, сел верхом, и весь наш отряд двинулся дальше.

- Вик, ну ты и нагнал страха на хозяина этого дома, - сказал Раста, когда поместье скрылось из вида. - А еще говорил, что я шутник.

- Страха? Ты что-то путаешь, дружище. Не собирался я нагонять на Липеца страх.

- Не собирался, а нагнал. Он же тебя не знает. Посмотрел бы ты на его лицо со стороны. А правда, зачем ты отправил этому графу зеркало?

- Кстати, этот самый граф и затеял нападения на меня, и помехи вам, я думаю, тоже он чинит.

- Да ну! - удивился Раста. - Узнал все-таки?

- На сто процентов я не уверен. Липец мог и сочинить все что угодно, веры ему немного. Могли и его ввести в заблуждение. Нет, для решительных действий нужна полная уверенность, здесь предположения не в ходу. Но все что сказал барон, выглядит логичным. Все сходится. Граф Остер у нас подозреваемый номер один.

- Так зачем все-таки зеркало? - не унимался Раста.

- Далось вам это зеркало! Сначала Липец расспрашивал, затем - ты. Ты бы еще спросил, почему я наемного убийцу к графу не пошлю.

- Еще чего не хватало, разные глупости спрашивать. Я же тебя знаю. Чтобы тайно из-за угла…? Нет у меня таких друзей!

- Ты прав, друг, это не наши методы. С супостатом будем бороться по-другому. Ну а зеркало? Зеркало - это намек. Граф - человек умный, несмотря на то, что негодяй. Зеркало - это отражение. Что посеешь - то и пожнешь. Если граф не при делах, для него это зеркало будет просто подарком, а если все это затеял он, пусть поостережется рассылать наемных убийц. Намек прозрачный. Он же не знает, что у нас другие методы в ходу.

- Вик, ты гений! - воскликнул гном.

- Не знаю, друг, не знаю. Может, просто дурак. Вот Липец, тот не задумывался бы, просто послал бы к графу Остеру своих людей и спал бы спокойно.

59